Traduce


CALMA EN DÍAS DE TORMENTA

viernes, 24 de septiembre de 2010

La justa palabra.



La justa palabra espera

amarrarse a tus quimeras

ser parte de un sueño libre

y cobijarse a tu vera.

En el rincón del ayer

hay sueños inacabados,

de palabras y de versos
de suspiro extraviado.

De prosa de alma desnuda

de poesía y reclamo,

de espacio para una amiga

de mano para unas manos.

©Darilea
Pd: Replica a un poema de Rodolfo Natiello, gran poeta y amigo.
Palabras
Unas pocas palabras bastan
para colmar de dicha
dos almas que aman...
Mas nos cuestan tanto...
Las voces interiores se amparan en el silencio...
y los ecos de viejos rencores
y dolores no olvidados
se oponen a hallarlas...
Pero ellas existen...!
Existen...
y buscan en calma
el momento justo
para abrir sus alas
y de un cielo inmenso,
azul y brillante,
recoger estelas de ajenas galaxias
vistiendo de luces las dos esmeraldas
que hoy veo opacadas
tras esa mirada...
Rofolfo Natiello

Palabras de una amiga

Pocas palabras bastan
para que vuelen miradas
dancen razones de sobra
en pupilas reflejadas...
Darilea
Si las pupilas son esas
que hasta ayer me deleitaban,
las miradas de su dueña
son dueñas de mis miradas...
Pues sus sonrisas y gestos
sus silencios y nostalgias
expresan y son espejos
y reflejos de su alma...
Son ténues tonos y brillos
de un pintor en su paleta,
inicipientes melodías
en el alma de un poeta,
a quien pocas palabras bastan para decir
que aún te espera...
Rodolfo

Publicar un comentario
Related Posts with Thumbnails